Bible212. Královská14,24

2. Královská 14:24

a pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. Ne­od­vrá­til se od žádných hříchů Je­ro­boá­ma, syna Ne­ba­tova, který sve­dl ce­lý Iz­rael.


Verš v kontexte

23 Patnáctého roku jud­ského krále Amaciáše, syna Jo­ašova, se stal iz­rael­ským králem Je­ro­boám, syn Je­ho­ašův. Kraloval v Sa­maří čtyřicet jed­na let 24 a pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. Ne­od­vrá­til se od žádných hříchů Je­ro­boá­ma, syna Ne­ba­tova, který sve­dl ce­lý Iz­rael. 25 To on obnovil hranice Iz­rae­le od Lebo-chamá­tu až k Mrt­vé­mu moři v Aravě, jak to Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le, ře­kl ús­ty svého služebníka Jonáše, syna Ami­tajova, pro­roka z Gat-chefe­ru.

späť na 2. Královská, 14

Príbuzné preklady Roháček

24 A robil to, čo je zlé v očiach Hos­podinových; ne­od­stúpil od ni­ktorých hriechov Jeroboáma, syna Nebátov­ho, ktorý spôsobil to, aby hrešil Iz­rael.

Evanjelický

24 Robil, čo sa ne­páči Hos­podinovi, ne­od­stúpil od nijakých hriechov Járobeáma, syna Nebatov­ho, ktorý zviedol Iz­rael na hriech.

Ekumenický

24 Robil Hos­podinovi na­protiveň. Ne­vzdal sa žiad­neho z hriechov Nebatov­ho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Iz­rael.

Bible21

24 a pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. Ne­od­vrá­til se od žádných hříchů Je­ro­boá­ma, syna Ne­ba­tova, který sve­dl ce­lý Iz­rael.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček