Bible211. Samuel15,2

1. Samuel 15:2

Tak praví Hos­po­din zástupů: Chci po­tre­stat Amale­ka za to, co pro­ve­dl Iz­rae­li – že se pro­ti ně­mu po­stavil na je­jich cestě z Egyp­ta.


Verš v kontexte

1 Sa­muel pro­mlu­vil k Saulovi: „Hos­po­din mě kdy­si po­slal, abych tě po­mazal za krále nad jeho li­dem, Iz­rae­lem; pro­to teď slyš Hos­po­di­nova slova. 2 Tak praví Hos­po­din zástupů: Chci po­tre­stat Amale­ka za to, co pro­ve­dl Iz­rae­li – že se pro­ti ně­mu po­stavil na je­jich cestě z Egyp­ta. 3 Teď tedy jdi a na­padni Amale­kov­ce. Všech­ny, kdo k nim patří, vy­hlaď­te jako pro­klaté. Nešetři je; po­bij muže i že­ny, dě­ti i ne­mluvňa­ta, skot i brav, vel­blou­dy i osly!“

späť na 1. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

2 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Po­hliadol som na to, čo urobil Amalech Iz­raelovi, že mu položil ú­klad do ces­ty, keď išiel hore z Egyp­ta

Evanjelický

2 Tak­to hovorí Hos­podin moc­nos­tí: Všímal som si, čo učinil Amálék Iz­raelu, ako sa mu po­stavil do ces­ty, keď vy­chádzal z Egyp­ta.

Ekumenický

2 Tak­to vraví Hos­podin zá­stupov: Beriem na zod­poved­nosť Amálekov za to, čo vy­konali Iz­raelitom, keď sa im pri východe z Egypta po­stavili do ces­ty.

Bible21

2 Tak praví Hos­po­din zástupů: Chci po­tre­stat Amale­ka za to, co pro­ve­dl Iz­rae­li – že se pro­ti ně­mu po­stavil na je­jich cestě z Egyp­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček