Bible211. Královská9,21

1. Královská 9:21

to­tiž je­jich po­tomky, kteří po nich zůsta­li v zemi a které synové Iz­rae­le ne­dokáza­li vy­hla­dit, Šalo­moun podro­bil nu­ceným pracím, a tak ot­ročí dodnes.


Verš v kontexte

20 Všech­no obyva­tel­stvo po­zůstalé z Emo­rej­ců, Chetej­ců, Pe­ri­zej­ců, Hivej­ců a Je­bu­sej­ců, kteří ne­pa­tři­li k synům Iz­rae­le, 21 to­tiž je­jich po­tomky, kteří po nich zůsta­li v zemi a které synové Iz­rae­le ne­dokáza­li vy­hla­dit, Šalo­moun podro­bil nu­ceným pracím, a tak ot­ročí dodnes. 22 Syny Iz­rae­le ovšem Šalo­moun ne­bral do ot­ro­ctví, ale jako vo­jáky, úředníky, ve­li­te­le, po­bočníky, vo­za­taje a jezd­ce.

späť na 1. Královská, 9

Príbuzné preklady Roháček

21 čo do ich synov, ktorí boli po­zos­tali po nich v zemi, ktorých ne­moh­li synovia Iz­raelovi, jako zakliatych, vy­hubiť, tým uložil Šalamún pod­dan­skú službu jako daň, a je tak až do tohoto dňa.

Evanjelický

21 ich synov, ktorí po nich po­zos­tali a ktorých Iz­rael­ci ne­moh­li pod­robiť hubiacej kliat­be, urobil ot­rok­mi na nútené práce až do­dnes.

Ekumenický

21 ich po­tom­kov, ktorí po nich zo­stali v krajine a ktorých Iz­raeliti ne­stih­li vy­hubiť kliat­bou, pod­robil Šalamún až do­dnes nútenej pracov­nej po­vin­nos­ti.

Bible21

21 to­tiž je­jich po­tomky, kteří po nich zůsta­li v zemi a které synové Iz­rae­le ne­dokáza­li vy­hla­dit, Šalo­moun podro­bil nu­ceným pracím, a tak ot­ročí dodnes.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček