RoháčekŽalmy112,10

Žalmy 112:10

Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.


Verš v kontexte

8 Jeho srd­ce je upev­nené; nebude sa báť, až sa i podíva na svojich protiv­níkov.
9 Roz­sýpa, dáva chudob­ným; jeho spraved­livosť stojí na večnosť; jeho roh sa vy­výši v sláve.
10 Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.

späť na Žalmy, 112

Príbuzné preklady Roháček

10 Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.

Evanjelický

10 Uzrie to bez­božník a na­hnevá sa, zašk­rípe zubami a po­minie sa. Tak túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Ekumenický

10 Uzrie to bez­božník a naz­los­tí sa, (šín) šk­rípať bude zubami a zrúti sa. (táv) Túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Bible21

10 Při po­hle­du na to zuří ničema, zuby skřípe a ce­lý vrávorá – tuž­ba ničemů bude zmaře­na!