Bible21Žalmy112,10

Žalmy 112:10

Při po­hle­du na to zuří ničema, zuby skřípe a ce­lý vrávorá – tuž­ba ničemů bude zmaře­na!


Verš v kontexte

8 Srd­ce má sta­tečné, nemá strach, nakonec uvi­dí svých pro­tivníků pád.
9 Roz­děluje štědře, chudým rozdává, jeho sprave­dlnost navž­dy zůstává, jeho roh se slavně po­zvedá.
10 Při po­hle­du na to zuří ničema, zuby skřípe a ce­lý vrávorá – tuž­ba ničemů bude zmaře­na!

späť na Žalmy, 112

Príbuzné preklady Roháček

10 Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.

Evanjelický

10 Uzrie to bez­božník a na­hnevá sa, zašk­rípe zubami a po­minie sa. Tak túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Ekumenický

10 Uzrie to bez­božník a naz­los­tí sa, (šín) šk­rípať bude zubami a zrúti sa. (táv) Túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Bible21

10 Při po­hle­du na to zuří ničema, zuby skřípe a ce­lý vrávorá – tuž­ba ničemů bude zmaře­na!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček