EvanjelickýŽalmy112,10

Žalmy 112:10

Uzrie to bez­božník a na­hnevá sa, zašk­rípe zubami a po­minie sa. Tak túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.


Verš v kontexte

8 Ne­och­vej­né je jeho srd­ce; nebojí sa, kým ne­uz­rie pád svojich protiv­níkov.
9 Roz­sýpa šted­ro, dáva chudob­ným, jeho spravod­livosť tr­vá naveky; jeho roh vy­výši sa v sláve.
10 Uzrie to bez­božník a na­hnevá sa, zašk­rípe zubami a po­minie sa. Tak túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

späť na Žalmy, 112

Príbuzné preklady Roháček

10 Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.

Evanjelický

10 Uzrie to bez­božník a na­hnevá sa, zašk­rípe zubami a po­minie sa. Tak túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Ekumenický

10 Uzrie to bez­božník a naz­los­tí sa, (šín) šk­rípať bude zubami a zrúti sa. (táv) Túžba bez­božníkov vy­j­de naz­mar.

Bible21

10 Při po­hle­du na to zuří ničema, zuby skřípe a ce­lý vrávorá – tuž­ba ničemů bude zmaře­na!