RoháčekRimanom7,1

Rimanom 7:1

List Rimanom

Alebo či ne­viete, bratia, - lebo hovorím znalým zákona - že zákon panuje nad človekom dotiaľ, do­kiaľ žije?


Verš v kontexte

1 Alebo či ne­viete, bratia, - lebo hovorím znalým zákona - že zákon panuje nad človekom dotiaľ, do­kiaľ žije? 2 Lebo vy­datá žena je pri­viazaná k živému mužovi zákonom. Ale keby muž zo­mrel, bola by opros­tená zákona muža. 3 A tak tedy, kým žije muž, budú ju volať cudzoložnicou, keby bola ženou inému mužovi. Ale keby zo­mrel muž, slobod­ná je od zákona, aby nebola cudzoložnicou, keby bola p­ripojená inému mužovi.

späť na Rimanom, 7

Príbuzné preklady Roháček

1 Alebo či ne­viete, bratia, - lebo hovorím znalým zákona - že zákon panuje nad človekom dotiaľ, do­kiaľ žije?

Evanjelický

1 Či ne­viete, bratia - veď hovorím ľuďom, ktorí po­znajú zákon - že zákon panuje nad človekom, kým (človek) žije?

Ekumenický

1 Či ne­viete, bratia — veď hovorím tým, ktorí po­znajú zákon —, že zákon panuje nad človekom, kým žije?

Bible21

1 Ne­ví­te snad, bratři (mluvím pře­ce k těm, kdo znají Zákon), že Zákon panuje nad člověkem jen po dobu jeho živo­ta?