Roháček2. Samuelova13,33

2. Samuelova 13:33

A pre­to teraz nech si neberie môj pán kráľ ničoho takého k srd­cu mys­liac, že zo­mreli všet­ci synovia kráľovi, lebo len sám Am­non zo­mrel.


Verš v kontexte

32 Na to sa oz­val Jonadáb, syn Šimu, brata Dávidov­ho, a po­vedal: Nech nehovorí môj pán, že všet­kých mláden­cov, synov kráľových, po­bili. Ale iba sám Am­non zo­mrel, lebo tak sa bol za­riekol Ab­salom, a tak mal umienené od toho dňa, ktorého ponížil Támar, jeho ses­tru. 33 A pre­to teraz nech si neberie môj pán kráľ ničoho takého k srd­cu mys­liac, že zo­mreli všet­ci synovia kráľovi, lebo len sám Am­non zo­mrel. 34 A Ab­salom utiekol. A keď po­z­dvihol mládenec strážca svoje oči, videl, že hľa, ide mnoho ľudu od ces­ty, ležiacej za ním, od stráne vr­chu.

späť na 2. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

33 A pre­to teraz nech si neberie môj pán kráľ ničoho takého k srd­cu mys­liac, že zo­mreli všet­ci synovia kráľovi, lebo len sám Am­non zo­mrel.

Evanjelický

33 Tak teraz nech si to pán môj, kráľ, ne­pripúšťa k srd­cu a nech ne­vraví, že všet­ci kráľovi synovia zo­mreli, lebo je mŕt­vy len Am­nón.

Ekumenický

33 Nech sa teda kráľ, môj pán, ne­trápi pred­stavou, že zo­mreli všet­ci kráľov­skí synovia. Zo­mrel iba Am­nón.

Bible21

33 Ať se můj pán a král vůbec ne­obává, že by snad zemře­li všich­ni královští synové. Vž­dyť zemřel jen Amnon!“