Bible212. Samuel13,33

2. Samuel 13:33

Ať se můj pán a král vůbec ne­obává, že by snad zemře­li všich­ni královští synové. Vž­dyť zemřel jen Amnon!“


Verš v kontexte

32 Pak pro­mlu­vil Jo­na­dab, syn Davi­dova bra­t­ra Ši­mey: „Ať se můj pán a král ne­do­mnívá, že byli za­bi­ti všich­ni mladí královští synové. Zemřel jen Amnon! Abšalom byl k tomu od­hod­lán už ode dne, kdy byla zne­u­ctě­na jeho sest­ra Tá­mar. 33 Ať se můj pán a král vůbec ne­obává, že by snad zemře­li všich­ni královští synové. Vž­dyť zemřel jen Amnon!“ 34 Abšalom me­zi­tím uprchl. Když se mladík na stráži roz­hlé­dl do dálky, spatřil, jak od zápa­du z hor­ského ú­bočí při­chází množství li­dí.

späť na 2. Samuel, 13

Príbuzné preklady Roháček

33 A pre­to teraz nech si neberie môj pán kráľ ničoho takého k srd­cu mys­liac, že zo­mreli všet­ci synovia kráľovi, lebo len sám Am­non zo­mrel.

Evanjelický

33 Tak teraz nech si to pán môj, kráľ, ne­pripúšťa k srd­cu a nech ne­vraví, že všet­ci kráľovi synovia zo­mreli, lebo je mŕt­vy len Am­nón.

Ekumenický

33 Nech sa teda kráľ, môj pán, ne­trápi pred­stavou, že zo­mreli všet­ci kráľov­skí synovia. Zo­mrel iba Am­nón.

Bible21

33 Ať se můj pán a král vůbec ne­obává, že by snad zemře­li všich­ni královští synové. Vž­dyť zemřel jen Amnon!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček