EvanjelickýIzaiáš5,9

Izaiáš 5:9

Do uší mi hovorí Hos­podin moc­nos­tí: Vskut­ku, pu­statinou budú mnohé domy veľké a krás­ne, ni­kto nebude bývať v nich.


Verš v kontexte

8 Beda tým, ktorí priraďujú dom k domu a pole k poľu pri­pájajú, takže mies­ta niet, a sami os­távate upro­stred krajiny. 9 Do uší mi hovorí Hos­podin moc­nos­tí: Vskut­ku, pu­statinou budú mnohé domy veľké a krás­ne, ni­kto nebude bývať v nich. 10 Lebo desať honov vinice urodí jeden okov a výsev chómeru vy­dá éfu.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 V moje uši riekol Hospodin Zá­stupov: Ba is­té je, že mnohé domy budú ob­rátené v púšť, veľké a krás­ne, takže nebude v nich obyvateľa.

Evanjelický

9 Do uší mi hovorí Hos­podin moc­nos­tí: Vskut­ku, pu­statinou budú mnohé domy veľké a krás­ne, ni­kto nebude bývať v nich.

Ekumenický

9 V ušiach mi znie prísaha Hos­podina zá­stupov: Veru, mnohé domy spust­nú, a tie veľké a krás­ne zo­stanú ne­obývané.

Bible21

9 Hos­po­din zástupů pře­de mnou prohlásil: Jistěže mno­hé domy zchátrají, honosné vily se vy­lidní.