Evanjelický2. Kráľov13,20

2. Kráľov 13:20

Po­tom Elíze­us zo­mrel a po­chovali ho. Vtedy každoročne pri­chádzali lúpežné hor­dy Moáb­cov do krajiny.


Verš v kontexte

19 Tu sa na neho Boží muž roz­hneval a po­vedal: Mal si ud­rieť päť alebo šesťk­rát! Vtedy by si bol Sýriu ú­pl­ne porazil. Ale teraz porazíš Sýriu trik­rát. 20 Po­tom Elíze­us zo­mrel a po­chovali ho. Vtedy každoročne pri­chádzali lúpežné hor­dy Moáb­cov do krajiny. 21 Raz, keď po­chovávali človeka, zrazu zbadali lúpežnú hor­du. Hodili človeka do Elíze­ov­ho hrobu a od­išli. Keď sa ten človek dot­kol Elíze­ových kos­tí, ožil a po­stavil sa na nohy.

späť na 2. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

20 Po­tom zo­mrel Elize­us, a po­chovali ho. A haj­ná Moábov prišly do zeme na­sledujúceho roku lúpežiť.

Evanjelický

20 Po­tom Elíze­us zo­mrel a po­chovali ho. Vtedy každoročne pri­chádzali lúpežné hor­dy Moáb­cov do krajiny.

Ekumenický

20 Elize­us po­tom zo­mrel a po­chovali ho. Na­sledujúceho roku vtrh­li moáb­ski záškod­níci do krajiny.

Bible21

20 Elíša pak zemřel a byl pochován. Příští jaro do země vtrh­li moábští nájezdníci.