Roháček2. Kráľov13,20

2. Kráľov 13:20

Po­tom zo­mrel Elize­us, a po­chovali ho. A haj­ná Moábov prišly do zeme na­sledujúceho roku lúpežiť.


Verš v kontexte

19 Pre­to sa na­hneval na neho muž Boží a riekol: Mal si uderiť päť alebo šesť ráz, vtedy by si bol porazil Sýrov tak, že by si ich bol zničil, ale teraz len tri razy porazíš Sýrov. 20 Po­tom zo­mrel Elize­us, a po­chovali ho. A haj­ná Moábov prišly do zeme na­sledujúceho roku lúpežiť. 21 A stalo sa, keď po­chovávali nejakého muža, a keď hľa, videli haj­no lupičov, že hodili muža do hrobu Elize­ov­ho. A keď do­padol muž a dot­kol sa kos­tí Elize­ových, ožil a vstal na svoje nohy.

späť na 2. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

20 Po­tom zo­mrel Elize­us, a po­chovali ho. A haj­ná Moábov prišly do zeme na­sledujúceho roku lúpežiť.

Evanjelický

20 Po­tom Elíze­us zo­mrel a po­chovali ho. Vtedy každoročne pri­chádzali lúpežné hor­dy Moáb­cov do krajiny.

Ekumenický

20 Elize­us po­tom zo­mrel a po­chovali ho. Na­sledujúceho roku vtrh­li moáb­ski záškod­níci do krajiny.

Bible21

20 Elíša pak zemřel a byl pochován. Příští jaro do země vtrh­li moábští nájezdníci.