Evanjelický1. Samuelova9,23

1. Samuelova 9:23

Samuel po­vedal kuchárovi: Daj sem ten diel, ktorý som ti dal a o ktorom som ti po­vedal, aby si ho od­ložil.


Verš v kontexte

22 Vtedy Samuel vzal Sau­la a jeho sluhu, uviedol ich do siene a dal im najp­red­nejšie mies­to medzi po­zvanými, ktorých bolo okolo trid­sať mužov. 23 Samuel po­vedal kuchárovi: Daj sem ten diel, ktorý som ti dal a o ktorom som ti po­vedal, aby si ho od­ložil. 24 Tu kuchár vzal steh­no i s tým, čo bolo na ňom, a položil ho pred Sau­la. A Samuel po­vedal: Hľa, toto zo­stalo; polož to pred seba a jedz, lebo to sa za­chovalo pre teba na túto chvíľu, keď som po­volal ľud. Tak Saul jedol v ten deň so Samuelom.

späť na 1. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 A Samuel po­vedal kuchárovi: Nože daj diel, ktorý som ti dal, o ktorom som ti po­vedal: Od­lož ho u seba.

Evanjelický

23 Samuel po­vedal kuchárovi: Daj sem ten diel, ktorý som ti dal a o ktorom som ti po­vedal, aby si ho od­ložil.

Ekumenický

23 Samuel po­vedal kuchárovi: Daj mi ten kus, čo som ti včera kázal od­ložiť u seba.

Bible21

23 Sa­muel ře­kl ku­chaři: „Při­nes tu porci, kte­rou jsem ti dal; tu, o níž jsem ti ře­kl, ať ji dáš stranou.“