Evanjelický1. Petrov3,22

1. Petrov 3:22

ktorý vstúpil na nebo, sedí na pravici Boha a pod­daní sú Mu an­jeli, moc­nos­ti a moci.


Verš v kontexte

20 ne­pos­lušným kedysi, keď Božia zhovievavosť vy­čkávala za dní Nóacha, staviteľa korábu, do ktorého vošlo a vodou sa za­chránilo nie­koľko, to jest osem, duší. 21 Ona aj vás za­chraňuje teraz v podobe krs­tu, ktorý nie je ob­mytím teles­nej nečis­toty, ale pros­bou o dob­ré svedomie pred Bohom skr­ze vzkriesenie Ježiša Kris­ta, 22 ktorý vstúpil na nebo, sedí na pravici Boha a pod­daní sú Mu an­jeli, moc­nos­ti a moci.

späť na 1. Petrov, 3

Príbuzné preklady Roháček

22 ktorý odíduc do neba je po pravici Boha, keď mu driev boli pod­riadení an­jeli, vr­ch­nos­ti a moci.

Evanjelický

22 ktorý vstúpil na nebo, sedí na pravici Boha a pod­daní sú Mu an­jeli, moc­nos­ti a moci.

Ekumenický

22 ktorý po svojom od­chode do neba je po Božej pravici a pod­manil si an­jelov, vlády, moc­nos­ti a sily.

Bible21

22 který ode­šel do nebe a je po Boží pravici, kde jsou mu pod­dáni an­dělé, vlá­dy i mo­ci.