EkumenickýJeremiáš44,18

Jeremiáš 44:18

Od­kedy sme pre­stali páliť kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášať jej nápojové obety, všet­kého máme nedos­tatok a hynieme mečom a od hladu.


Verš v kontexte

17 Na­opak, budeme robiť všet­ko, čo sme sľúbili, že budeme páliť kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášať nápojové obety, ako sme to robili my, naši ot­covia, naši králi a naše kniežatá v judských mes­tách a na uliciach Jeruzalema. Vtedy sme mali chleba do­sýta, vied­lo sa nám dob­re a nezažili sme nešťas­tie. 18 Od­kedy sme pre­stali páliť kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášať jej nápojové obety, všet­kého máme nedos­tatok a hynieme mečom a od hladu. 19 Keď pálime kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášame jej nápojové obety — po­vedali ženy —, deje sa niečo bez vedomia mužov, že pečieme obet­né koláče, ktoré ju na­podobujú, a prinášame jej nápojové obety?

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale od­vtedy, od­kedy sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a liať jej liate obeti, máme všet­kého nedos­tatok a hynieme od meča a hladu.

Evanjelický

18 Od­vtedy však, čo sme pre­stali kadiť kráľov­nej nebies a obetovať jej úliat­by, tr­píme nedos­tat­kom vo všet­kom a hynieme mečom a hladom.

Ekumenický

18 Od­kedy sme pre­stali páliť kadid­lo Kráľov­nej nebies a prinášať jej nápojové obety, všet­kého máme nedos­tatok a hynieme mečom a od hladu.

Bible21

18 Ale od té do­by, co jsme přesta­li pá­lit ka­di­dlo Královně ne­bes a přinášet jí ú­lit­by, má­me vše­ho ne­do­sta­tek a hyne­me mečem a hladem.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček