Bible21Zjevení17,3

Zjevení 17:3

A odne­sl mě v Du­chu na poušť. Tehdy jsem uvi­děl ženu sedící na rudé šel­mě, jež byla plná jmen rouhání a mě­la sedm hlav a deset ro­hů.


Verš v kontexte

2 se kte­rou smilni­li králové země a obyva­te­lé země se opi­li vínem jejího smilstva.“ 3 A odne­sl mě v Du­chu na poušť. Tehdy jsem uvi­děl ženu sedící na rudé šel­mě, jež byla plná jmen rouhání a mě­la sedm hlav a deset ro­hů. 4 Ta že­na byla ob­leče­na purpu­rem a šar­la­tem a pokry­ta zla­tem, drahokamy a per­la­mi. V ruce mě­la zlatý ka­lich plný ohavností a nečisto­ty svého smil­stva

späť na Zjevení, 17

Príbuzné preklady Roháček

3 A zaniesol ma v duchu na púšť. A videl som ženu, ktorá sedela na šar­látovej šel­me, ktorá bola pl­ná rúhavých mien a mala sedem hláv a desať rohov.

Evanjelický

3 A od­niesol ma v duchu na púšť. Uvidel som ženu, ako sedí na šar­látovej šel­me, ktorá bola pl­ná rúhavých mien a mala sedem hláv a desať rohov.

Ekumenický

3 V duchu ma od­niesol na púšť. A videl som ženu sedieť na šar­látovej šel­me, pl­nej rúhavých mien, ktorá mala sedem hláv a desať rohov.

Bible21

3 A odne­sl mě v Du­chu na poušť. Tehdy jsem uvi­děl ženu sedící na rudé šel­mě, jež byla plná jmen rouhání a mě­la sedm hlav a deset ro­hů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček