Bible21Žalmy39,3

Žalmy 39:3

Jako němý jsem zůstal tiše, nadobro jsem se odmlčel, svou bo­lest však jen ji­třil jsem.


Verš v kontexte

2 Ře­kl jsem: „Dám si po­zor na své cesty, svým jazykem abych nehřešil, na uz­dě svo­je ús­ta podržím, dokud je se mnou ničemník.“
3 Jako němý jsem zůstal tiše, nadobro jsem se odmlčel, svou bo­lest však jen ji­třil jsem.
4 Srd­ce mě pá­li­lo v útrobách, oheň mi hořel v myšlenkách, takže můj jazyk za­čal pro­mlou­vat:

späť na Žalmy, 39

Príbuzné preklady Roháček

3 A tak som ne­vydal hlasu jako ne­mý a mlčal som viac, než bolo dob­re. Ale moja bolesť sa búrila.

Evanjelický

3 Onemel som a za­tíchol, za­mĺkol som ned­bajúc na výhody, ale moja bolesť sa roz­jat­rila.

Ekumenický

3 Odm­lčal som sa a onemel. Bol som ticho, no bez vý­sled­ku. Moja bolesť sa roz­jat­rila.

Bible21

3 Jako němý jsem zůstal tiše, nadobro jsem se odmlčel, svou bo­lest však jen ji­třil jsem.

Bible21Žalmy39,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček