Bible21Zachariáš9,15

Zachariáš 9:15

Hos­po­din zástupů jim bude záštitou, takže ka­mení z pra­ku podupou. Budou jíst a pít a hlučet jak po víně, budou plní jak mis­ka ke skrápění ro­hů ol­táře.


Verš v kontexte

14 Hos­po­din se zjeví nad ni­mia jako blesk vy­razí jeho šíp. Panovník Hos­po­din za­trou­bí na polnicia vy­razí v jižní vichřici. 15 Hos­po­din zástupů jim bude záštitou, takže ka­mení z pra­ku podupou. Budou jíst a pít a hlučet jak po víně, budou plní jak mis­ka ke skrápění ro­hů ol­táře. 16 Hos­po­din, je­jich Bůh, za­chrání v onen den­svůj lid jak stádo ovcí. Jak drahokamy v če­len­cepak za­září v jeho ze­mi.

späť na Zachariáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 Hos­podin Zá­stupov bude štítiť nad nimi, a strávia a zašliapu kamene praku, budú piť a lomoziť ako od vína a budú pl­ní jako obet­ná čaša, jako uhly ol­tára.

Evanjelický

15 Hos­podin moc­nos­tí im bude záštitou, zvíťazia i pošliapu kamene z praku. A budú piť a hučať ako od vína; budú pl­ní ako okraje ol­tára.

Ekumenický

15 Hos­podin zá­stupov bude štítom nad nimi, zhl­tnú kamene z praku, budú po nich šliapať, budú piť krv ako víno a na­pl­nia sa ako kropáč a ako rohy ol­tára.

Bible21

15 Hos­po­din zástupů jim bude záštitou, takže ka­mení z pra­ku podupou. Budou jíst a pít a hlučet jak po víně, budou plní jak mis­ka ke skrápění ro­hů ol­táře.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček