Bible21Zachariáš12,4

Zachariáš 12:4

V onen den, praví Hos­po­din, raním každého koně tak, že se splaší, a jezd­ce na něm tak, že zešílí. S otevřený­ma oči­ma budu bdít nad do­mem Ju­dy, ale všech­ny koně národů os­lepím.


Verš v kontexte

3 V onen den učiním Je­ruzalém přetěžkým balvanem pro všech­ny náro­dy. Všich­ni, kdo se jej bu­dou snažit vze­přít, se těžce po­raní. Pro­ti Je­ruzalé­mu se to­tiž shro­máždí všech­ny světové náro­dy. 4 V onen den, praví Hos­po­din, raním každého koně tak, že se splaší, a jezd­ce na něm tak, že zešílí. S otevřený­ma oči­ma budu bdít nad do­mem Ju­dy, ale všech­ny koně národů os­lepím. 5 Vůd­cové Judy si teh­dy v srd­ci po­mys­lí: „Obyva­te­lé Je­ruzalé­ma mají sílu v Hos­po­di­nu zástupů, svém Bohu!“

späť na Zachariáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

4 Toho dňa, hovorí Hos­podin, zbijem každého koňa plachosťou a jeho jazd­ca šialen­stvom, ale na dom Júdov ot­vorím svoje oči, a každého koňa tých národov raním slepotou.

Evanjelický

4 V ten deň - znie výrok Hos­podinov - raním strachom každého koňa a jeho jazd­ca šialen­stvom, no nad domom Júdu budem mať ot­vorené oči, a všet­ky kone národov raním slepotou.

Ekumenický

4 V ten deň — znie výrok Hos­podina — pos­tih­nem každého koňa strachom a každého jeho jazd­ca šialen­stvom, ale nad domom Júdu budem mať ot­vorené oči a všet­ky kone národov raním slepotou.

Bible21

4 V onen den, praví Hos­po­din, raním každého koně tak, že se splaší, a jezd­ce na něm tak, že zešílí. S otevřený­ma oči­ma budu bdít nad do­mem Ju­dy, ale všech­ny koně národů os­lepím.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček