EkumenickýZachariáš10,8

Zachariáš 10:8

Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, bude ich tak veľa, ako ich bývalo.


Verš v kontexte

7 Ef­rajimov­ci budú ako hr­dinovia, srd­ce sa im za­raduje sťa od vína. Ich synovia to uvidia a budú sa tešiť, srd­ce im bude plesať v Hospodinovi. 8 Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, bude ich tak veľa, ako ich bývalo. 9 Rozo­sejem ich medzi národy a v diaľavách budú na mňa spomínať, budú žiť so svojimi syn­mi a vrátia sa.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 Za­písk­nem na nich a shromaždím ich, lebo ich vy­kúpim, a budú sa množiť, ako sa množili.

Evanjelický

8 Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, a bude ich tak mnoho, ako ich bývalo.

Ekumenický

8 Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, bude ich tak veľa, ako ich bývalo.

Bible21

8 Hvízdnu na ně, a tak je shromáždím, protože jsem je vykoupil; bude jich zase to­lik jako dřív!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček