Bible21Skutky5,38

Skutky 5:38

Pro­to vám říkám: Nech­te ty lidi být a pro­pu­sť­te je. Je-li ten­to úmy­sl a toto dílo z li­dí, nic z toho ne­bu­de.


Verš v kontexte

37 Po něm po­vstal Juda Ga­li­lej­ský během sčítání lidu a str­hl za se­bou spoustu li­dí. Ale i jeho přívržen­ci se rozu­tek­li, jakmi­le za­hynul. 38 Pro­to vám říkám: Nech­te ty lidi být a pro­pu­sť­te je. Je-li ten­to úmy­sl a toto dílo z li­dí, nic z toho ne­bu­de. 39 Je-li však z Bo­ha, nic pro­ti tomu ne­z­můžete. Ne­chcete snad bo­jovat pro­ti Bohu!“

späť na Skutky, 5

Príbuzné preklady Roháček

38 A čo do teraz, hovorím vám, od­stúp­te od tých­to ľudí a nechaj­te ich, lebo ak je tá rada z ľudí alebo to dielo, roz­pad­ne sa;

Evanjelický

38 Pre­to vám teraz hovorím: Daj­te po­koj tým­to ľuďom a nechaj­te ich. Lebo ak je z ľudí táto rada alebo toto dielo, roz­pad­ne sa;

Ekumenický

38 Pre­to vám hovorím: Nechaj­te tých­to ľudí a pre­pus­tite ich, lebo ak ten­to zámer a toto dielo po­chádza od ľudí, roz­pad­ne sa,

Bible21

38 Pro­to vám říkám: Nech­te ty lidi být a pro­pu­sť­te je. Je-li ten­to úmy­sl a toto dílo z li­dí, nic z toho ne­bu­de.

Bible21Skutky5,38

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček