Bible21Skutky27,44

Skutky 27:44

Ostatní je mě­li následovat na prknech nebo jiných troskách lo­di. Tak se na­ko­nec všich­ni v pořádku do­sta­li na břeh.


Verš v kontexte

42 Vo­jáci se roz­hod­li po­bít vězně, aby něk­terý ne­u­plaval a ne­u­ni­kl. 43 Setník jim ale v tom úmys­lu za­bránil, pro­tože chtěl za­chránit Pav­la. Naří­dil, aby ti, kdo umí plavat, vy­skoči­li první a do­sta­li se ke bře­hu. 44 Ostatní je mě­li následovat na prknech nebo jiných troskách lo­di. Tak se na­ko­nec všich­ni v pořádku do­sta­li na břeh.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

44 a os­tat­ní, ktorí na do­skách, ktorí na niečom inom z lode, a takým činom sa stalo, že sa všet­ci šťast­ne za­chránili na zem.

Evanjelický

44 os­tat­ní však, jed­ni na do­skách, iní na tros­kách lode, a tak sa stalo, že sa všet­ci do­stali na zem za­chránení.

Ekumenický

44 os­tat­ní mali pre­plávať buď na do­skách, alebo na tros­kách lode. Tak­to sa všet­ci do­stali na zem a za­chránili sa.

Bible21

44 Ostatní je mě­li následovat na prknech nebo jiných troskách lo­di. Tak se na­ko­nec všich­ni v pořádku do­sta­li na břeh.

Bible21Skutky27,44

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček