Bible21Skutky27,41

Skutky 27:41

V mořské úžině však loď naje­la na mělči­nu. Příď pevně uvíz­la a ne­moh­la se po­hnout, za­tím­co záď se tříš­ti­la pod nápo­rem vln.


Verš v kontexte

40 Od­sek­li kot­vy a ne­cha­li je v moři. Uvolni­li také pro­va­zy u kor­mi­del, přední plach­tu na­pnu­li do vět­ru a pusti­li se ke bře­hu. 41 V mořské úžině však loď naje­la na mělči­nu. Příď pevně uvíz­la a ne­moh­la se po­hnout, za­tím­co záď se tříš­ti­la pod nápo­rem vln. 42 Vo­jáci se roz­hod­li po­bít vězně, aby něk­terý ne­u­plaval a ne­u­ni­kl.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

41 Ale že sa do­stali na mies­to, kde splývajú dve moria, dali lodi naraziť, pri čom pred­ná časť lode za­boriac sa zo­stala ne­po­hnuteľná, a za­dná sa lámala silou vĺn.

Evanjelický

41 Keďže však na­beh­li na plytčinu, za­stali s loďou, pred­ná časť lode uviaz­la a ani sa ne­poh­la, za­dná časť sa však roz­pad­la pod návalom vĺn.

Ekumenický

41 Na­beh­li však na plytčinu, kde s loďou uviaz­li. Predok lode sa za­boril a os­tal nehyb­ný, kým za­dná časť lode sa pod náporom vĺn roz­pad­la.

Bible21

41 V mořské úžině však loď naje­la na mělči­nu. Příď pevně uvíz­la a ne­moh­la se po­hnout, za­tím­co záď se tříš­ti­la pod nápo­rem vln.

Bible21Skutky27,41

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček