Bible21Skutky27,12

Skutky 27:12

Pro­tože přístav ne­byl vhodný k pře­zi­mování, větši­na roz­hod­la, že od­tud vy­plují a poku­sí se do­razit do Féni­xu, kde by moh­li pře­zi­movat. Ten­to krétský přístav byl to­tiž ob­rácený k ji­hozápa­du a se­ve­rozápa­du.


Verš v kontexte

11 Setník ale více důvěřoval kor­mi­delní­kovi a ma­ji­te­li lodi než Pav­lovým slovům. 12 Pro­tože přístav ne­byl vhodný k pře­zi­mování, větši­na roz­hod­la, že od­tud vy­plují a poku­sí se do­razit do Féni­xu, kde by moh­li pře­zi­movat. Ten­to krétský přístav byl to­tiž ob­rácený k ji­hozápa­du a se­ve­rozápa­du. 13 Když se zve­dl lehký jižní vítr, zdálo se jim, že se mají držet svého před­sevzetí. Zve­dli kot­vy a plu­li těsně podél Kré­ty.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

12 A pre­tože bol prí­stav ne­príhod­ný na pre­zimovanie, väčšina z nich sa uradila od­plaviť sa aj od­tiaľ, ak by sa len vraj moh­li nejako do­stať do Fénixu a tam pre­zimovať. To je prí­stav na Kréte, ktorý hľadí smerom juhozápad­ného a severozápad­ného vet­ra.

Evanjelický

12 A keďže ani prí­stav nebol vhod­ný na pre­zimovanie, väčšina sa roz­hod­la pus­tiť od­tiaľ, či by sa im azda ne­podarilo dôj­sť do Feniky, krét­skeho prí­stavu, ob­ráteného na juho a severozápad, a tam pre­zimovať.

Ekumenický

12 Prí­stav však nebol vhod­ný na pre­zimovanie, pre­to sa väčšina roz­hod­la od­tiaľ vy­plávať a podľa možnos­ti sa do­stať do prí­stavu Fénix a tam prečkať zimu. Je to prí­stav na Kréte, ot­vorený na juhozápad a severozápad.

Bible21

12 Pro­tože přístav ne­byl vhodný k pře­zi­mování, větši­na roz­hod­la, že od­tud vy­plují a poku­sí se do­razit do Féni­xu, kde by moh­li pře­zi­movat. Ten­to krétský přístav byl to­tiž ob­rácený k ji­hozápa­du a se­ve­rozápa­du.

Bible21Skutky27,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček