EkumenickýSkutky27,12

Skutky 27:12

Skutky apoštolov

Prí­stav však nebol vhod­ný na pre­zimovanie, pre­to sa väčšina roz­hod­la od­tiaľ vy­plávať a podľa možnos­ti sa do­stať do prí­stavu Fénix a tam prečkať zimu. Je to prí­stav na Kréte, ot­vorený na juhozápad a severozápad.


Verš v kontexte

11 No stot­ník viac dôveroval kor­midel­níkovi a majiteľovi lode ako Pav­lovým slovám. 12 Prí­stav však nebol vhod­ný na pre­zimovanie, pre­to sa väčšina roz­hod­la od­tiaľ vy­plávať a podľa možnos­ti sa do­stať do prí­stavu Fénix a tam prečkať zimu. Je to prí­stav na Kréte, ot­vorený na juhozápad a severozápad. 13 Začal viať južný vietor a tak sa naz­dávali, že sa im podarí do­siah­nuť, čo si zau­mienili. Zdvih­li teda kot­vu a plavili sa tes­ne pop­ri Kréte.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

12 A pre­tože bol prí­stav ne­príhod­ný na pre­zimovanie, väčšina z nich sa uradila od­plaviť sa aj od­tiaľ, ak by sa len vraj moh­li nejako do­stať do Fénixu a tam pre­zimovať. To je prí­stav na Kréte, ktorý hľadí smerom juhozápad­ného a severozápad­ného vet­ra.

Evanjelický

12 A keďže ani prí­stav nebol vhod­ný na pre­zimovanie, väčšina sa roz­hod­la pus­tiť od­tiaľ, či by sa im azda ne­podarilo dôj­sť do Feniky, krét­skeho prí­stavu, ob­ráteného na juho a severozápad, a tam pre­zimovať.

Ekumenický

12 Prí­stav však nebol vhod­ný na pre­zimovanie, pre­to sa väčšina roz­hod­la od­tiaľ vy­plávať a podľa možnos­ti sa do­stať do prí­stavu Fénix a tam prečkať zimu. Je to prí­stav na Kréte, ot­vorený na juhozápad a severozápad.

Bible21

12 Pro­tože přístav ne­byl vhodný k pře­zi­mování, větši­na roz­hod­la, že od­tud vy­plují a poku­sí se do­razit do Féni­xu, kde by moh­li pře­zi­movat. Ten­to krétský přístav byl to­tiž ob­rácený k ji­hozápa­du a se­ve­rozápa­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček