Bible21Skutky24,25

Skutky 24:25

Když ale Pavel mlu­vil o sprave­dlnosti, o zdržen­livosti a o na­d­cházejícím sou­du, Fe­lix do­stal strach. „Pro­zatím odejdi,“ ře­kl mu. „Zavo­lám si tě, až budu mít čas.“


Verš v kontexte

24 Po něko­lika dnech pak Fe­lix přišel se svou manželkou Dru­sillou, která byla Ži­dovka. Po­slal pro Pav­la a vy­s­le­chl si ho ohledně ví­ry v Mesiáše. 25 Když ale Pavel mlu­vil o sprave­dlnosti, o zdržen­livosti a o na­d­cházejícím sou­du, Fe­lix do­stal strach. „Pro­zatím odejdi,“ ře­kl mu. „Zavo­lám si tě, až budu mít čas.“ 26 Při­tom ovšem doufal, že mu Pavel nabídne nějaký úpla­tek. Pro­to si ho také ne­chával často za­vo­lat, aby si po­hovoři­li.

späť na Skutky, 24

Príbuzné preklady Roháček

25 A keď hovoril o spraved­livos­ti, zdržan­livos­ti a o budúcom súde, zľakol sa Felix a od­povedal: Na­teraz idi, ale keď budem mať čas, za­volám ťa.

Evanjelický

25 Ale keď Pavel hovoril o spravod­livos­ti, o zdržan­livos­ti a o budúcom súde, naľakal sa Felix a od­povedal: Na­teraz môžeš odísť; v príhod­nom čase si ťa pred­volám.

Ekumenický

25 Pri­tom dúfal, že mu Pavol dá peniaze. Pre­to čas­tejšie po­sielal poňho a zhováral sa s ním.

Bible21

25 Když ale Pavel mlu­vil o sprave­dlnosti, o zdržen­livosti a o na­d­cházejícím sou­du, Fe­lix do­stal strach. „Pro­zatím odejdi,“ ře­kl mu. „Zavo­lám si tě, až budu mít čas.“

Bible21Skutky24,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček