Bible21Skutky18,24

Skutky 18:24

Do Efesu za­tím přišel je­den Žid jménem Apollo, výmluvný muž a znalec Písma, půvo­dem z Ale­xan­drie.


Verš v kontexte

23 Když tam strávil nějaký čas, vy­pravil se znovu na ces­tu. Po­stupně pro­cházel Galacii a Frygii a po­si­loval všech­ny učedníky. 24 Do Efesu za­tím přišel je­den Žid jménem Apollo, výmluvný muž a znalec Písma, půvo­dem z Ale­xan­drie. 25 Byl obe­z­ná­men s Pánovou cestou, a tak vrou­cně mlu­vil a přes­ně učil o Ježíši. Znal však jenom Janův křest.

späť na Skutky, 18

Príbuzné preklady Roháček

24 A nejaký Žid, menom Apol­lo, rodom z Alexan­drie, muž výrečný a moc­ný v pís­mach, prišiel do Efezu.

Evanjelický

24 Do Efezu prišiel Žid menom Apol­lo, rodák z Alexan­drie, muž výrečný a zbeh­lý v Pís­mach.

Ekumenický

24 Do Efezu prišiel is­tý Žid, menom Apol­lo, po­chádzajúci z Alexandrie. Bol to výrečný muž a zbeh­lý v Písmach.

Bible21

24 Do Efesu za­tím přišel je­den Žid jménem Apollo, výmluvný muž a znalec Písma, půvo­dem z Ale­xan­drie.

Bible21Skutky18,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček