Bible21Skutky16,10

Skutky 16:10

Jakmi­le Pavel při­jal to vi­dění, ihned jsme se roz­hod­li vy­razit do Ma­kedo­nie, přesvědčeni, že nás Bůh po­vo­lal, abychom jim káza­li evange­li­um.


Verš v kontexte

9 Tam měl Pavel v noci vi­dění. Stál před ním nějaký Ma­kedo­nec a pro­sil ho: „Při­jď do Ma­kedo­nie a po­moz nám!“ 10 Jakmi­le Pavel při­jal to vi­dění, ihned jsme se roz­hod­li vy­razit do Ma­kedo­nie, přesvědčeni, že nás Bůh po­vo­lal, abychom jim káza­li evange­li­um. 11 Vy­plu­li jsme z Troa­dy, vy­da­li se přímým směrem k Sa­mo­thráké a příštího dne jsme do­razi­li do Ne­apo­le.

späť na Skutky, 16

Príbuzné preklady Roháček

10 A jako videl videnie, hneď sme hľadali možnosť odísť do Macedonie vy­rozumievajúc, že nás ta po­volal Pán, aby sme im zves­tovali evan­jelium.

Evanjelický

10 Ako videl toto videnie, ponáhľali sme sa do Macedónie, pre­svedčení, že nás Boh volá, aby sme im zves­tovali evan­jelium.

Ekumenický

10 Hneď po videní sme sa usilovali odísť do Macedón­ska, lebo sme boli pre­svedčení, že Boh nás tam volá hlásať im evan­jelium.

Bible21

10 Jakmi­le Pavel při­jal to vi­dění, ihned jsme se roz­hod­li vy­razit do Ma­kedo­nie, přesvědčeni, že nás Bůh po­vo­lal, abychom jim káza­li evange­li­um.

Bible21Skutky16,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček