Bible21Římanům4,12

Římanům 4:12

a ot­cem těch obřezaných, kteří ne­mají jen obřízku, ale také kráčí ve šlépějích ví­ry, kte­rou měl náš otec Abraham ještě před obřízkou.


Verš v kontexte

11 Zna­mení obříz­ky pak při­jal jako pečeť sprave­dlnosti, kte­rou měl díky víře už před obřezáním. Je tedy ot­cem všech ne­obřezaných věřících, kterým je sprave­dlnost přič­te­na, 12 a ot­cem těch obřezaných, kteří ne­mají jen obřízku, ale také kráčí ve šlépějích ví­ry, kte­rou měl náš otec Abraham ještě před obřízkou. 13 Když se Abraha­movi a jeho se­meni do­stalo za­s­líbení, že mu bude patřit svět, ne­bylo to na základě Záko­na, ale na základě sprave­dlnosti z ví­ry.

späť na Římanům, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 a aby bol otcom ob­riez­ky nie len tým, ktorí z ob­riez­ky, ale aj tým, ktorí kráčajú v šľapajach viery, viery v ne­ob­riez­ke, našeho otca Ab­raháma.

Evanjelický

12 a aby bol ot­com ob­rezaných, nie však tých, čo sú len ob­rezaní, ale aj čo kráčajú v šľapajách viery nášho otca Ab­raháma, ktorú mal ako ne­ob­rezaný.

Ekumenický

12 a ot­com ob­rezaných, ktorí sú nielen ob­rezaní, ale aj kráčajú v stopách viery, ktorú náš otec Ab­rahám mal ešte ako ne­ob­rezaný.

Bible21

12 a ot­cem těch obřezaných, kteří ne­mají jen obřízku, ale také kráčí ve šlépějích ví­ry, kte­rou měl náš otec Abraham ještě před obřízkou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček