EkumenickýRimanom4,12

Rimanom 4:12

List Rimanom

a ot­com ob­rezaných, ktorí sú nielen ob­rezaní, ale aj kráčajú v stopách viery, ktorú náš otec Ab­rahám mal ešte ako ne­ob­rezaný.


Verš v kontexte

11 A znamenie ob­riez­ky do­stal ako pečať spravod­livos­ti z viery, ktorú mal už ako ne­ob­rezaný. Tak sa stal ot­com všet­kých, ktorí veria ako ne­ob­rezaní, aby aj im bola za­rátaná spravod­livosť, 12 a ot­com ob­rezaných, ktorí sú nielen ob­rezaní, ale aj kráčajú v stopách viery, ktorú náš otec Ab­rahám mal ešte ako ne­ob­rezaný. 13 Veď pri­sľúbenie, že bude dedičom sveta, nedos­tal Ab­rahám a jeho po­tom­stvo skr­ze zákon, ale na zá­klade spravod­livos­ti z viery.

späť na Rimanom, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 a aby bol otcom ob­riez­ky nie len tým, ktorí z ob­riez­ky, ale aj tým, ktorí kráčajú v šľapajach viery, viery v ne­ob­riez­ke, našeho otca Ab­raháma.

Evanjelický

12 a aby bol ot­com ob­rezaných, nie však tých, čo sú len ob­rezaní, ale aj čo kráčajú v šľapajách viery nášho otca Ab­raháma, ktorú mal ako ne­ob­rezaný.

Ekumenický

12 a ot­com ob­rezaných, ktorí sú nielen ob­rezaní, ale aj kráčajú v stopách viery, ktorú náš otec Ab­rahám mal ešte ako ne­ob­rezaný.

Bible21

12 a ot­cem těch obřezaných, kteří ne­mají jen obřízku, ale také kráčí ve šlépějích ví­ry, kte­rou měl náš otec Abraham ještě před obřízkou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček