Bible21Píseň písní5,5

Píseň písní 5:5

Mi­lé­mu své­mu jsem vsta­la otevřít, z mých ru­kou myr­ha stékala, myrha kanu­la z prstů mý­chaž na ru­ko­jeť závo­ry.


Verš v kontexte

4 Můj mi­lý pro­táhl ruku otvorem, mé útro­by se pro něj za­chvěly.
5 Mi­lé­mu své­mu jsem vsta­la otevřít, z mých ru­kou myr­ha stékala, myrha kanu­la z prstů mý­chaž na ru­ko­jeť závo­ry.
6 Mi­lé­mu své­mu jsem otevřela, můj mi­lý však zmizel, ode­šel – ­duše mě opusti­la spo­lu s ním! Hledala jsem ho, ale nenašla, volala jsem ho, a on se ne­o­zval.

späť na Píseň písní, 5

Príbuzné preklady Roháček

5 Vstala som ja ot­voriť svoj­mu milému, a moje ruky kvap­kaly myrr­hou a moje prs­ty tekutou myrr­hou na rukoväti závory.

Evanjelický

5 Vstala som ot­voriť môj­mu milému a moje ruky zvl­h­li myr­hou, i moje prs­ty myr­hou tekutou na kľučke závory.

Ekumenický

5 Vstala som ot­voriť môj­mu milému, z mojich rúk kvap­kala myr­ha, cez prs­ty myr­ha mi pre­tekala na rukoväť závory.

Bible21

5 Mi­lé­mu své­mu jsem vsta­la otevřít, z mých ru­kou myr­ha stékala, myrha kanu­la z prstů mý­chaž na ru­ko­jeť závo­ry.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček