Bible21Píseň písní5,4

Píseň písní 5:4

Můj mi­lý pro­táhl ruku otvorem, mé útro­by se pro něj za­chvěly.


Verš v kontexte

3 Koši­li jsem si už svlékla, mám se snad oblékat? Nohy jsem si už myla, snad špi­nit si je mám?
4 Můj mi­lý pro­táhl ruku otvorem, mé útro­by se pro něj za­chvěly.
5 Mi­lé­mu své­mu jsem vsta­la otevřít, z mých ru­kou myr­ha stékala, myrha kanu­la z prstů mý­chaž na ru­ko­jeť závo­ry.

späť na Píseň písní, 5

Príbuzné preklady Roháček

4 Môj milý siahol svojou rukou cez ob­lôček dverí, a moje vnútor­nos­ti sa po­hly nad ním.

Evanjelický

4 Môj milý siahol rukou cez ot­vor a city sa vzbúrili vo mne.

Ekumenický

4 Milý môj cez okno na­tiahol ruku a moje vnút­ro za­túžilo po ňom.

Bible21

4 Můj mi­lý pro­táhl ruku otvorem, mé útro­by se pro něj za­chvěly.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček