Bible21Píseň písní5,3

Píseň písní 5:3

Koši­li jsem si už svlékla, mám se snad oblékat? Nohy jsem si už myla, snad špi­nit si je mám?


Verš v kontexte

2 Spím, ale mé srd­ce bdí. Slyšte – už klepe můj milý! Otevři, má drahá, lásko má, holubičko má, má dokonalá! Hlavu mám rosou pokrytou, kadeře plné nočních krůpějí!
3 Koši­li jsem si už svlékla, mám se snad oblékat? Nohy jsem si už myla, snad špi­nit si je mám?
4 Můj mi­lý pro­táhl ruku otvorem, mé útro­by se pro něj za­chvěly.

späť na Píseň písní, 5

Príbuzné preklady Roháček

3 Sv­liek­la som svoju sukňu; jako ju zase oblečiem? Umyla som svoje nohy; jako ich zase zamažem?

Evanjelický

3 Vy­zliek­la som si sukňu, prečo ju znova ob­liekať? Umyla som si nohy, prečo ich znova zašpiniť?

Ekumenický

3 Sukňu som si vy­zliek­la, mám si ju azda znova ob­liecť? Nohy som si umyla, mám si ich azda znova zašpiniť?

Bible21

3 Koši­li jsem si už svlékla, mám se snad oblékat? Nohy jsem si už myla, snad špi­nit si je mám?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček