Bible21Numeri20,16

Numeri 20:16

Vo­la­li jsme tedy k Hos­po­di­nu a vy­s­lyšel nás, po­slal svého an­dě­la a vy­ve­dl nás z Egypta. Hle, nyní jsme ve městě Ká­deš u hranic tvého území.


Verš v kontexte

15 Naši ot­cové se­stou­pi­li do Egyp­ta a v té zemi jsme dlouho byd­le­li. Egypťané ale s ná­mi a s naši­mi otci za­ča­li na­kládat zle. 16 Vo­la­li jsme tedy k Hos­po­di­nu a vy­s­lyšel nás, po­slal svého an­dě­la a vy­ve­dl nás z Egypta. Hle, nyní jsme ve městě Ká­deš u hranic tvého území. 17 Nech nás pro­sím pro­jít tvou zemí. Ne­půjde­me přes pole ani vi­nice, ne­bu­de­me pít vodu ze studní. Půjde­me Králov­s­kou cestou a ne­od­bočí­me na­pravo ani nale­vo, dokud ne­přejde­me tvé území.“

späť na Numeri, 20

Príbuzné preklady Roháček

16 Pre­to sme kričali k Hos­podinovi, a počul náš hlas a pošlúc an­jela vy­viedol nás z Egyp­ta, a hľa, sme tu v Kádeši, v meste na konci tvojej hranice.

Evanjelický

16 Keď sme volali k Hos­podinovi, vy­počul náš hlas, po­slal po­sla a vy­viedol nás z Egyp­ta. Hľa, sme v Kádeši, v mes­te na kon­ci tvoj­ho územia.

Ekumenický

16 pre­to sme volali k Hospodinovi o pomoc a on vy­počul náš nárek. Po­slal nám po­sla, ktorý nás vy­viedol z Egypta. Teraz sme v Kádeši, v meste na hranici tvoj­ho územia.

Bible21

16 Vo­la­li jsme tedy k Hos­po­di­nu a vy­s­lyšel nás, po­slal svého an­dě­la a vy­ve­dl nás z Egypta. Hle, nyní jsme ve městě Ká­deš u hranic tvého území.

Bible21Numeri20,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček