Ekumenický4. Mojžišova20,16

4. Mojžišova 20:16

Numeri

pre­to sme volali k Hospodinovi o pomoc a on vy­počul náš nárek. Po­slal nám po­sla, ktorý nás vy­viedol z Egypta. Teraz sme v Kádeši, v meste na hranici tvoj­ho územia.


Verš v kontexte

15 Naši ot­covia zo­stúpili do Egyp­ta, kde dl­hý čas bývali. Egypťania však s nami a s našimi ot­cami zle za­ob­chádzali, 16 pre­to sme volali k Hospodinovi o pomoc a on vy­počul náš nárek. Po­slal nám po­sla, ktorý nás vy­viedol z Egypta. Teraz sme v Kádeši, v meste na hranici tvoj­ho územia. 17 Do­voľ nám prej­sť cez tvoje územie. Ne­pôj­deme cez polia ani cez vinice, nebudeme piť vodu zo stud­ní, pôj­deme kráľov­skou ces­tou, z ktorej ne­od­bočíme ani na­pravo, ani naľavo, kým ne­prej­deme tvojím územím.

späť na 4. Mojžišova, 20

Príbuzné preklady Roháček

16 Pre­to sme kričali k Hos­podinovi, a počul náš hlas a pošlúc an­jela vy­viedol nás z Egyp­ta, a hľa, sme tu v Kádeši, v meste na konci tvojej hranice.

Evanjelický

16 Keď sme volali k Hos­podinovi, vy­počul náš hlas, po­slal po­sla a vy­viedol nás z Egyp­ta. Hľa, sme v Kádeši, v mes­te na kon­ci tvoj­ho územia.

Ekumenický

16 pre­to sme volali k Hospodinovi o pomoc a on vy­počul náš nárek. Po­slal nám po­sla, ktorý nás vy­viedol z Egypta. Teraz sme v Kádeši, v meste na hranici tvoj­ho územia.

Bible21

16 Vo­la­li jsme tedy k Hos­po­di­nu a vy­s­lyšel nás, po­slal svého an­dě­la a vy­ve­dl nás z Egypta. Hle, nyní jsme ve městě Ká­deš u hranic tvého území.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček