Bible21Numeri20,11

Numeri 20:11

Nato se Mo­jžíš roz­přáhl a dva­krát udeřil ho­lí do skály. Vy­trysklo z ní to­lik vo­dy, že se na­pi­la obec i je­jich do­by­tek.


Verš v kontexte

10 Spo­lu s Áro­nem pak svo­lal shro­máždění před skálu. Ře­kl jim: „Nuže, slyš­te, vy buřiči – má­me vám z této skály vy­vést vodu?“ 11 Nato se Mo­jžíš roz­přáhl a dva­krát udeřil ho­lí do skály. Vy­trysklo z ní to­lik vo­dy, že se na­pi­la obec i je­jich do­by­tek. 12 Hos­po­din ale Mo­jžíšovi a Áro­novi ře­kl: „Pro­tože jste mi ne­věři­li a ne­pro­káza­li před syny Iz­rae­le mou sva­tost, ne­dove­dete toto shro­máždění do země, kte­rou jim dávám!“

späť na Numeri, 20

Príbuzné preklady Roháček

11 A Mojžiš po­z­dvih­nul svoju ruku a dvak­rát uderil skalu svojou palicou, a vy­šly mnohé vody, a pila obec aj ich dobytok.

Evanjelický

11 Po­tom Mojžiš zdvihol ruku, dvak­rát ud­rel na skalu svojou palicou, i vy­trysk­lo mnoho vody, na­pil sa z nej zbor i jeho dobytok.

Ekumenický

11 Mojžiš zo­dvihol ruku a palicou dvak­rát ud­rel skalu. Vy­razil z nej sil­ný prúd vody, takže sa na­pila celá po­spolitosť i dobytok.

Bible21

11 Nato se Mo­jžíš roz­přáhl a dva­krát udeřil ho­lí do skály. Vy­trysklo z ní to­lik vo­dy, že se na­pi­la obec i je­jich do­by­tek.

Bible21Numeri20,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček