Bible21Numeri18,23

Numeri 18:23

Službu při Stanu setkávání ať ko­nají jen levi­té, svá pro­vinění ať ne­sou oni sa­mi. Toto je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení: ne­bu­dou mít dě­dictví mezi syny Iz­rae­le.


Verš v kontexte

22 Ať se synové Iz­rae­le už ne­při­bližují ke Stanu setkávání, aby na sebe ne­u­va­li­li hřích a ne­zemře­li. 23 Službu při Stanu setkávání ať ko­nají jen levi­té, svá pro­vinění ať ne­sou oni sa­mi. Toto je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení: ne­bu­dou mít dě­dictví mezi syny Iz­rae­le. 24 Levi­tům jsem to­tiž dal za dě­dictví desátky, které synové Iz­rae­le ode­vzdávají jako příspěvek Hos­po­di­nu. To pro­to jsem o nich ře­kl: Ne­bu­dou mít dě­dictví mezi syny Izraele.“

späť na Numeri, 18

Príbuzné preklady Roháček

23 A tedy len sám Lévi bude konať službu stánu shromaždenia, a oni ponesú svoju ne­právosť. Bude to večným ustanovením po vašich po­koleniach, a medzi syn­mi Iz­raelovými nedos­tanú dedičs­tva,

Evanjelický

23 Avšak levíti budú vy­konávať službu vo svätos­tán­ku a oni ponesú zod­poved­nosť za ich pre­vinenia. To je večné ustanovenie pre všet­ky vaše po­kolenia medzi Iz­rael­cami. Avšak medzi Iz­rael­cami nebudú mať vlast­níc­tvo,

Ekumenický

23 Službu pri stane stretávania budú vy­konávať len Lévi­ov­ci a budú niesť zod­poved­nosť za svoje pre­vinenia. Toto je trvalé ustanovenie pre vaše po­kolenia. Medzi Iz­raelit­mi nebudú mať dedičný majetok.

Bible21

23 Službu při Stanu setkávání ať ko­nají jen levi­té, svá pro­vinění ať ne­sou oni sa­mi. Toto je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení: ne­bu­dou mít dě­dictví mezi syny Iz­rae­le.

Bible21Numeri18,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček