Bible21Numeri17,4

Numeri 17:4

Kněz Ele­azar tedy vzal mosazné ka­di­delnice, které při­nes­li ti, kdo byli spáleni, a ne­chal z nich vy­tepat ob­ložení ol­táře.


Verš v kontexte

3 Z ka­di­delnic těch, kdo pro svůj hřích přiš­li o život, se udělají tepané plá­ty k ob­ložení ol­táře, ne­boť je při­nes­li před Hos­po­di­na, a tak jsou po­svěce­ny. Zůstanou pak synům Iz­rae­le jako znamení.“ 4 Kněz Ele­azar tedy vzal mosazné ka­di­delnice, které při­nes­li ti, kdo byli spáleni, a ne­chal z nich vy­tepat ob­ložení ol­táře. 5 To se stalo pro syny Iz­rae­le připo­mínkou, aby žádný ne­po­vo­laný, který by ne­byl z Áro­nova se­mene, ne­přistu­po­val a ne­pá­lil před Hos­po­di­nem ka­di­dlo, aby ne­do­pa­dl jako Ko­rach a jeho tlu­pa. Stalo by se mu to, o čem Hos­po­din mlu­vil skrze Mo­jžíše.

späť na Numeri, 17

Príbuzné preklady Roháček

4 Složíš ich v stáne shromaždenia pred svedoc­tvom, kam pri­chádzavam k vám.

Evanjelický

4 Vtedy vzal kňaz Eleázár medené misy na uhlíky, ktoré pred­ložili tí, čo boli spálení; i roz­tepali ich na plechy na po­krytie ol­tára -

Ekumenický

4 Kňaz Eleazár vzal teda medené kadidel­nice, ktoré prinies­li tí, čo boli spálení, a vy­tepal z nich plechy na ob­loženie ol­tára

Bible21

4 Kněz Ele­azar tedy vzal mosazné ka­di­delnice, které při­nes­li ti, kdo byli spáleni, a ne­chal z nich vy­tepat ob­ložení ol­táře.

Bible21Numeri17,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček