Bible21Numeri16,27

Numeri 16:27

Vy­kli­di­li tedy pro­stor ko­lem doko­la Ko­rachova, Dátanova a Abi­ra­mova příbytku. Dátan a Abi­ram vy­š­li a stá­li u vcho­du do svých stanů se svý­mi žena­mi, syny i malý­mi dět­mi.


Verš v kontexte

26 „Od­vrať­te se od stanů těch ničemů,“ ře­kl ob­ci. „Ne­do­týkej­te se niče­ho, co jim patří, abys­te ne­by­li smeteni se vše­mi je­jich hříchy.“ 27 Vy­kli­di­li tedy pro­stor ko­lem doko­la Ko­rachova, Dátanova a Abi­ra­mova příbytku. Dátan a Abi­ram vy­š­li a stá­li u vcho­du do svých stanů se svý­mi žena­mi, syny i malý­mi dět­mi. 28 Mo­jžíš ře­kl: „Tak­to po­zná­te, že mě Hos­po­din po­slal či­nit všech­ny tyto skutky a že to ne­dělám o své vů­li:

späť na Numeri, 16

Príbuzné preklady Roháček

27 A od­stúpili od príbyt­ku Kóracha, Dátana a Abírama, zo všet­kých strán. A Dátan a Abíram vy­j­dúc stáli pri dveriach svojich stánov aj ich ženy aj ich synovia aj ich drob­né deti.

Evanjelický

27 Vtedy sa vzdialili z okolia príbyt­ku Kóracha, Dátána a Abíráma. Dátán a Abírám vy­šli a po­stavili sa do vchodu svojich stanov, aj ich ženy, aj ich synovia, aj ich deti.

Ekumenický

27 Vzdialili sa teda z okolia príbyt­ku Kórachov­ho, Dátanov­ho a Abíramov­ho. Dátan a Abíram vy­šli a po­stavili sa k vchodu do svojich stanov so svojimi ženami, syn­mi a deťmi.

Bible21

27 Vy­kli­di­li tedy pro­stor ko­lem doko­la Ko­rachova, Dátanova a Abi­ra­mova příbytku. Dátan a Abi­ram vy­š­li a stá­li u vcho­du do svých stanů se svý­mi žena­mi, syny i malý­mi dět­mi.

Bible21Numeri16,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček