Bible21Numeri16,15

Numeri 16:15

Mo­jžíš se tedy vel­mi roz­lí­til a ře­kl Hos­po­di­nu: „Ne­vší­mej si je­jich obětí! Ani je­diného osla jsem si od nich ne­vzal, ani je­diné­mu z nich jsem neublížil!“


Verš v kontexte

14 Do žádné ‚země oplývající mlékem a me­dem‘ jsi nás ne­dove­dl, žádné ‚po­le a vi­nici‘ jsi nám za dě­dictví ne­dal. Chceš snad těm mužům vy­loup­nout oči? Nepůjdeme!“ 15 Mo­jžíš se tedy vel­mi roz­lí­til a ře­kl Hos­po­di­nu: „Ne­vší­mej si je­jich obětí! Ani je­diného osla jsem si od nich ne­vzal, ani je­diné­mu z nich jsem neublížil!“ 16 Po­tom Mo­jžíš ře­kl Ko­rachovi: „­Ty a ce­lá tvo­je tlu­pa buď­te zít­ra před Hos­po­di­nem – ty s nimi a také Áron.

späť na Numeri, 16

Príbuzné preklady Roháček

15 Vtedy sa veľmi roz­hneval Mojžiš a po­vedal Hos­podinovi: Ne­poz­ri na ich obil­nú obeť! Ne­vzal som od nich ani len jed­ného osla ani som ni­komu z nich ne­urobil ničoho zlého.

Evanjelický

15 Vtedy Mojžiš vzbĺkol veľkým hnevom a po­vedal Hos­podinovi: Ned­baj na ich obeť! Ne­vzal som od nich jediného os­la, ani som ni­komu z nich ne­urobil nič zlé!

Ekumenický

15 Vtedy sa Mojžiš veľmi na­hneval a po­vedal Hos­podinovi: Ne­všímaj si ich obety. Jediného osla som od nich ne­vzal, ni­komu z nich som nič zlé ne­urobil.

Bible21

15 Mo­jžíš se tedy vel­mi roz­lí­til a ře­kl Hos­po­di­nu: „Ne­vší­mej si je­jich obětí! Ani je­diného osla jsem si od nich ne­vzal, ani je­diné­mu z nich jsem neublížil!“

Bible21Numeri16,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček