Bible21Numeri12,11

Numeri 12:11

ře­kl Mo­jžíšovi: „Odpu­sť, můj pane! Netres­tej nás pro­sím za hřích, který jsme tak pošeti­le spá­cha­li.


Verš v kontexte

10 Ob­lak se vzdá­lil od Stanu a hle, Mi­ri­am byla malo­mo­cná, bílá jako sníh! Když se Áron otočil k Mi­ri­am a spatřil, že je malo­mo­cná, 11 ře­kl Mo­jžíšovi: „Odpu­sť, můj pane! Netres­tej nás pro­sím za hřích, který jsme tak pošeti­le spá­cha­li. 12 Pro­sím, ať má sest­ra není jako mrt­vý plod, co vy­šel z lů­na matky s tělem na­půl zetlelým!“

späť na Numeri, 12

Príbuzné preklady Roháček

11 Vtedy riekol Áron Mojžišovi: Vypočuj ma, môj pane, ne­s­kladaj, prosím, na nás hriechu, pre­tože sme sa do­pus­tili bláz­nov­stva a že sme hrešili.

Evanjelický

11 Vtedy Áron po­vedal Mojžišovi: Ó, pane, ne­uvaľuj na nás po­kutu za hriech, ktorého sme sa ne­uvážene do­pus­tili.

Ekumenický

11 Vtedy Áron po­vedal Mojžišovi: Môj pán, prosím, nedaj nám znášať trest za hriech, ktorého sme sa neroz­vážne do­pus­tili.

Bible21

11 ře­kl Mo­jžíšovi: „Odpu­sť, můj pane! Netres­tej nás pro­sím za hřích, který jsme tak pošeti­le spá­cha­li.

Bible21Numeri12,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček