Bible21Micheáš4,7

Micheáš 4:7

Kul­havou ob­dařím potomky, ze za­hnané učiním mo­cný lida Hos­po­din bude kralovat nad ni­mi­na hoře Sion od toho dne až navěky.


Verš v kontexte

6 V onen den, praví Hospodin, posbírám kul­havé a za­hnané shro­máždím – ­ty, jež jsem před­tím ranil neštěstím. 7 Kul­havou ob­dařím potomky, ze za­hnané učiním mo­cný lida Hos­po­din bude kralovat nad ni­mi­na hoře Sion od toho dne až navěky. 8 Migdal-ede­re, ty Věži stáda, pahorku Dce­ry sionské, k to­bě se navrátí dávná vláda, království Dce­ry je­ruzalém­ské.

späť na Micheáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

7 A učiním kul­havú ostat­kom a ďaleko za­hnanú moc­ným národom, a Hos­podin bude kraľovať nad nimi na vr­chu Si­one od teraz až na veky.

Evanjelický

7 To, čo kríva, urobím zvyškom, a to, čo je za­hnané, moc­ným národom. Hos­podin bude kraľovať nad nimi na vr­chu Si­on, od­teraz až naveky.

Ekumenický

7 Z toho, čo kríva, urobím zvyšok a z toho, čo je za­hnané, moc­ný národ. Hos­podin bude kraľovať nad nimi na vr­chu Sion od­teraz až naveky.

Bible21

7 Kul­havou ob­dařím potomky, ze za­hnané učiním mo­cný lida Hos­po­din bude kralovat nad ni­mi­na hoře Sion od toho dne až navěky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček