Bible21Malachiáš2,16

Malachiáš 2:16

Nenávi­dím roz­vod! praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le. Nenávi­dím ho jako plášť po­třísněný nási­lím, praví Hos­po­din zástupů. Chraň­te se tedy a ne­buď­te ne­věrní.


Verš v kontexte

15 Ne­uči­nil dva jedním? Měl pře­ce du­cha na­zbyt. Pro­č tedy jedním? Šlo mu o símě Boží. Chraň­te se te­dy, abys­te ne­by­li ne­věrní manžel­ce svého mládí. 16 Nenávi­dím roz­vod! praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le. Nenávi­dím ho jako plášť po­třísněný nási­lím, praví Hos­po­din zástupů. Chraň­te se tedy a ne­buď­te ne­věrní. 17 Unavujete Hos­po­di­na svý­mi řečmi. „Jak ho unavujeme?“ ptá­te se. Tak, že říká­te: „Hos­po­di­nu se líbí kde­jaký zloči­nec; ta­kové má zřejmě v oblibě!“ Také se ptá­te: „Kde je ten Bůh soudu?“

späť na Malachiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Lebo nenávidím rozvodu, hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov, ako i toho, k­to pokrýva ukrut­nosťou svoje rúcho, hovorí Hos­podin Zá­stupov. Pre­to sa chráňte vo svojom duchu a nerob­te ne­ver­ne!

Evanjelický

16 Lebo nenávidím roz­vod - vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, aj toho, kto po­krýva svoj odev násilím - vraví Hos­podin moc­nos­tí. Daj­te po­zor na seba a ne­spreneveruj­te sa!

Ekumenický

16 Každý nech nenávidí roz­vod, vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, nech na svojom rúchu pri­kryje násilie, vraví Hos­podin zá­stupov. Daj­te teda po­zor na seba, ne­spreneveruj­te sa.

Bible21

16 Nenávi­dím roz­vod! praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le. Nenávi­dím ho jako plášť po­třísněný nási­lím, praví Hos­po­din zástupů. Chraň­te se tedy a ne­buď­te ne­věrní.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček