EkumenickýMalachiáš2,16

Malachiáš 2:16

Každý nech nenávidí roz­vod, vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, nech na svojom rúchu pri­kryje násilie, vraví Hos­podin zá­stupov. Daj­te teda po­zor na seba, ne­spreneveruj­te sa.


Verš v kontexte

15 Či on ne­ut­voril jed­notu s časťou Ducha? O čo má teda v tejto jed­note ísť? O Božie po­tom­stvo. Pre­to daj­te po­zor na seba, ne­spreneveruj­te sa žene svojej mlados­ti. 16 Každý nech nenávidí roz­vod, vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, nech na svojom rúchu pri­kryje násilie, vraví Hos­podin zá­stupov. Daj­te teda po­zor na seba, ne­spreneveruj­te sa. 17 Unavujete Hos­podina svojimi rečami. Pýtate sa: Čím ho unavujeme? Tým, že vravíte: Každý, kto pácha zlo, páči sa Hos­podinovi, takých má rád; alebo: Kde je Boh práva?

späť na Malachiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Lebo nenávidím rozvodu, hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov, ako i toho, k­to pokrýva ukrut­nosťou svoje rúcho, hovorí Hos­podin Zá­stupov. Pre­to sa chráňte vo svojom duchu a nerob­te ne­ver­ne!

Evanjelický

16 Lebo nenávidím roz­vod - vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, aj toho, kto po­krýva svoj odev násilím - vraví Hos­podin moc­nos­tí. Daj­te po­zor na seba a ne­spreneveruj­te sa!

Ekumenický

16 Každý nech nenávidí roz­vod, vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, nech na svojom rúchu pri­kryje násilie, vraví Hos­podin zá­stupov. Daj­te teda po­zor na seba, ne­spreneveruj­te sa.

Bible21

16 Nenávi­dím roz­vod! praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le. Nenávi­dím ho jako plášť po­třísněný nási­lím, praví Hos­po­din zástupů. Chraň­te se tedy a ne­buď­te ne­věrní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček