Bible21Lukáš9,3

Lukáš 9:3

Ře­kl jim: „Nic si na tu ces­tu ne­ber­te: ani hůl ani mošnu ani chléb ani peníze; ne­ber­te si ani náhradní koši­le.


Verš v kontexte

2 a po­slal je ohlašovat Boží králov­ství a uz­dravovat ne­mo­cné. 3 Ře­kl jim: „Nic si na tu ces­tu ne­ber­te: ani hůl ani mošnu ani chléb ani peníze; ne­ber­te si ani náhradní koši­le. 4 Do kteréhoko­li domu ve­jdete, zůstaň­te tam a od­tud zas jdě­te dál.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

3 a po­vedal im: Neber­te ničoho na ces­tu ani palice ani kap­sy ani chleba ani peňazí ani ne­mať po dvoje sukieň.

Evanjelický

3 Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu, ani palicu, ani kap­su, ani chleba, ani striebor­né peniaze, ani dve košele;

Ekumenický

3 Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu; ani palicu, ani kap­su, ani chlieb, ani peniaze, ani dvoje šiat.

Bible21

3 Ře­kl jim: „Nic si na tu ces­tu ne­ber­te: ani hůl ani mošnu ani chléb ani peníze; ne­ber­te si ani náhradní koši­le.

Bible21Lukáš9,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček