EkumenickýLukáš9,3

Lukáš 9:3

Evanjelium podľa Lukáša

Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu; ani palicu, ani kap­su, ani chlieb, ani peniaze, ani dvoje šiat.


Verš v kontexte

2 Po­slal ich hlásať Božie kráľov­stvo a liečiť chorých. 3 Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu; ani palicu, ani kap­su, ani chlieb, ani peniaze, ani dvoje šiat. 4 Vždy, keď voj­dete do nie­ktorého domu, zo­staňte tam a ne­vychádzaj­te od­tiaľ.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

3 a po­vedal im: Neber­te ničoho na ces­tu ani palice ani kap­sy ani chleba ani peňazí ani ne­mať po dvoje sukieň.

Evanjelický

3 Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu, ani palicu, ani kap­su, ani chleba, ani striebor­né peniaze, ani dve košele;

Ekumenický

3 Po­vedal im: Nič si neber­te na ces­tu; ani palicu, ani kap­su, ani chlieb, ani peniaze, ani dvoje šiat.

Bible21

3 Ře­kl jim: „Nic si na tu ces­tu ne­ber­te: ani hůl ani mošnu ani chléb ani peníze; ne­ber­te si ani náhradní koši­le.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček