Bible21Lukáš24,29

Lukáš 24:29

Oni ho však pře­mlou­va­li: „Zůstaň s ná­mi, už se připozdívá; chýlí se už k večeru.“ Šel tedy dovni­tř, že s nimi zůstane.


Verš v kontexte

28 Když doš­li k ves­nici, do níž míři­li, na­značil, že půjde dál. 29 Oni ho však pře­mlou­va­li: „Zůstaň s ná­mi, už se připozdívá; chýlí se už k večeru.“ Šel tedy dovni­tř, že s nimi zůstane. 30 Když byli za sto­lem, vzal chléb, požeh­nal, lá­mal a podával jim.

späť na Lukáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

29 Ale oni ho prinútili hovoriac: Zo­staň s na­mi, lebo sa zvečerieva, a deň sa už na­chýlil! A tak vošiel, aby zo­stal s nimi.

Evanjelický

29 Ale zdržiavali Ho: Zo­staň s na­mi, lebo sa zvečerieva a deň sa už na­chýlil. Vošiel teda, aby zo­stal s nimi.

Ekumenický

29 Ale oni naňho naliehali: Zo­staň s nami, lebo sa zvečerieva a deň sa schýlil. Vošiel teda, aby zo­stal s nimi.

Bible21

29 Oni ho však pře­mlou­va­li: „Zůstaň s ná­mi, už se připozdívá; chýlí se už k večeru.“ Šel tedy dovni­tř, že s nimi zůstane.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček