Bible21Lukáš20,25

Lukáš 20:25

„­Dej­te tedy císaři, co je císařovo, a Bo­hu, co je Boží,“ ře­kl jim.


Verš v kontexte

24 „Ukaž­te mi denár. Čí nese ob­raz a nápis?“ „Císařův,“ od­po­vědě­li. 25 „­Dej­te tedy císaři, co je císařovo, a Bo­hu, co je Boží,“ ře­kl jim. 26 A tak ho ne­dokáza­li veřejně chy­tit za slovo a v úža­su nad jeho od­po­vědí zmlk­li.

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

25 A on im po­vedal: Tedy daj­te, čo je cisárovo, cisárovi, a čo Božie, Bohu.

Evanjelický

25 Riekol im: Dávaj­te teda, čo je cisárovo, cisárovi, a čo je Božie, Bohu!

Ekumenický

25 Na to im po­vedal: Dávaj­te teda cisárovi, čo je cisárovo, a Bohu, čo je Božie!

Bible21

25 „­Dej­te tedy císaři, co je císařovo, a Bo­hu, co je Boží,“ ře­kl jim.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček