RoháčekLukáš20,25

Lukáš 20:25

Evanjelium podľa Lukáša

A on im po­vedal: Tedy daj­te, čo je cisárovo, cisárovi, a čo Božie, Bohu.


Verš v kontexte

24 Ukážte mi denár, čí má ob­raz a nápis? A oni po­vedali: Cisárov. 25 A on im po­vedal: Tedy daj­te, čo je cisárovo, cisárovi, a čo Božie, Bohu. 26 A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li.

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

25 A on im po­vedal: Tedy daj­te, čo je cisárovo, cisárovi, a čo Božie, Bohu.

Evanjelický

25 Riekol im: Dávaj­te teda, čo je cisárovo, cisárovi, a čo je Božie, Bohu!

Ekumenický

25 Na to im po­vedal: Dávaj­te teda cisárovi, čo je cisárovo, a Bohu, čo je Božie!

Bible21

25 „­Dej­te tedy císaři, co je císařovo, a Bo­hu, co je Boží,“ ře­kl jim.