Bible21Lukáš18,11

Lukáš 18:11

Fa­ri­ze­us se po­stavil a tak­to se sám pro sebe mod­lil: ‚­Bože, dě­ku­ji ti, že nejsem jako ostatní li­dé, vy­dři­du­chové, ne­sprave­dliví, cizo­ložníci, tře­ba jako tenhle výběrčí daní.


Verš v kontexte

10 „Dva li­dé se šli do chrá­mu mod­lit; je­den byl fa­ri­ze­us a druhý výběrčí daní. 11 Fa­ri­ze­us se po­stavil a tak­to se sám pro sebe mod­lil: ‚­Bože, dě­ku­ji ti, že nejsem jako ostatní li­dé, vy­dři­du­chové, ne­sprave­dliví, cizo­ložníci, tře­ba jako tenhle výběrčí daní. 12 Po­stím se dva­krát do týdne, desátky dávám ze všech svých příjmů…‘

späť na Lukáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 Farize­us si za­stal a tak­to sa mod­lil u seba: Bože, ďakujem ti, že nie som ako os­tat­ní ľudia, dráči, ne­spraved­liví, cudzoložníci alebo aj ako ten­to pub­likán.

Evanjelický

11 Farizej si za­stal a tak­to sa mod­lil v sebe: Bože, ďakujem Ti, že nie som ako os­tat­ní ľudia, vy­dierači, ne­spravod­liví, cudzoložníci, alebo ako aj ten­to pub­likán.

Ekumenický

11 Farizej za­stal a tak­to sa v duchu mod­lil: Bože, ďakujem ti, že nie som ako os­tat­ní ľudia: vy­dierači, ne­spravod­liví, cudzoložníci alebo ako ten­to mýt­nik.

Bible21

11 Fa­ri­ze­us se po­stavil a tak­to se sám pro sebe mod­lil: ‚­Bože, dě­ku­ji ti, že nejsem jako ostatní li­dé, vy­dři­du­chové, ne­sprave­dliví, cizo­ložníci, tře­ba jako tenhle výběrčí daní.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček